อียิปต์ได้ชื่อมาอย่างไร

อียิปต์เป็นประเทศข้ามทวีปจากภาคเหนือของแอฟริกาไปจนถึงทางตะวันตกเฉียงใต้ของเอเชียผ่านสะพานในรูปแบบของคาบสมุทรซีนาย ในด้านแอฟริกานั้นอียิปต์มีลิเบียและซูดานอยู่ทางตะวันตกและทางใต้ตามลำดับ ทางด้านเอเชียตะวันออกมีอ่าว Aqaba ทางตะวันออกเฉียงเหนือของอิสราเอลและฉนวนกาซาในขณะที่ทางตะวันออกและทางใต้ติดกับทะเลแดง อียิปต์เป็นหนึ่งในอารยธรรมที่ก้าวหน้าที่สุดในโลกด้วยการก้าวกระโดดครั้งใหญ่ในการเขียนการกลายเป็นเมืองการนับถือศาสนาและอื่น ๆ ด้วยเหตุนี้อียิปต์โบราณจึงถูกมองว่าเป็นแหล่งกำเนิดของอารยธรรม

นิรุกติศาสตร์

อียิปต์

ชื่อภาษาอังกฤษปัจจุบัน“ อียิปต์” ที่เรารู้จักกันทุกวันนี้มีต้นกำเนิดมาจากคำภาษากรีกโบราณผ่านภาษาฝรั่งเศสกลางและละติน คำภาษากรีกโบราณคือ "Aígyptos" ซึ่งเป็น "Egypte" ในภาษาฝรั่งเศสกลางและ "Aegyptus" ในภาษาละติน ข้อโต้แย้งสากลคือรูปแบบของคำภาษากรีกได้มาจาก "Hikuptah" ของอียิปต์ตอนปลายซึ่งเป็นรูปแบบที่เสียหายของชื่ออียิปต์ก่อนหน้านี้ "Hwt-ka-Ptah" (Ha-ka-Ptah) ชื่ออียิปต์ก่อนหน้านี้แปลเป็น "บ้านแห่งจิตวิญญาณ (ka) ของ Ptah" ชื่อนี้เป็นสิ่งที่ชาวอียิปต์เคยกล่าวถึงเมืองเมมฟิสซึ่งเป็นที่เคารพสักการะของเทพหัวหน้าไม่มีใครอื่นนอกจากเทพเจ้าพอตเตอร์ทีที นักวิชาการคนอื่น ๆ เช่นสตราโบแย้งว่าคำที่มาจากคติชนวิทยา สตราโบแย้งว่าคำว่า "Aígyptos" ครั้งหนึ่งเคยเป็นคำประสม "Aigaiou huptiōs" ซึ่งแปลว่าอยู่ใต้ทะเลอีเจียนคร่าว ๆ

Misr

ในคัมภีร์อัลกุรอานที่เขียนเป็นภาษาอาหรับคลาสสิกอียิปต์มีชื่อว่า "Misr" ซึ่งเป็นชื่อของรากเซมิติก ชื่อ "Misr" ยังเป็นชื่อทางการที่ทันสมัยของอียิปต์ ในภาษาอาหรับอียิปต์ชื่อออกเสียงว่า "Maṣr." ชื่อ "Misr" เป็นสายเลือดจากคำเช่น "Mitzráyim" ในภาษาฮิบรูในขณะที่ในอัคคาเดียนอียิปต์เป็นที่รู้จักกันในชื่อ เป็นการตรวจสอบที่เก่าแก่ที่สุดของชื่อ (Misr) เกี่ยวกับภาษาเซมิติก รูปแบบชื่ออัคคาเดียของประเทศนั้นเกี่ยวข้องกับคำอื่น ๆ เช่น "มิโยรุ", "มิจิรุรุ" และ "มิวะรุ" ชื่อทั้งหมดเหล่านี้แปลเป็นพรมแดนหรือพรมแดนโดยคร่าวๆซึ่งจะทำให้เข้าใจได้ว่าอียิปต์สามารถอธิบายได้ เป็นพรมแดนระหว่างทวีป

Kemet

ในอียิปต์โบราณชื่อของประเทศคือ "Kemet" ชื่อนี้มีการอ้างอิงถึงดินสีดำและอุดมสมบูรณ์ที่อยู่ในที่ราบลุ่มแม่น้ำไนล์ ในทางตรงกันข้ามคำว่าทะเลทรายซึ่งโดยทั่วไปจะมีทรายสีแดงคือ "deshret" ซึ่งแปลไปยังดินแดนสีแดงของทะเลทราย แม้ว่าชื่อจะออกเสียงเป็น kemet ในยุคปัจจุบันนักวิชาการอ้างว่ามันอาจจะแตกต่างกันในช่วงเวลา เมื่อภาษาอียิปต์อยู่ในช่วงคอปติกชื่อนั้นเปลี่ยนเป็น“ k “me” เล็กน้อยในขณะที่ภาษากรีกจะเปลี่ยนเป็น“ Kh tomía” (Χημία) ต่อไป

ชื่ออื่น

นอกเหนือจากชื่อข้างต้นแล้วยังมีชื่ออื่น ๆ สำหรับอียิปต์เช่น "tꜣ-mry" ซึ่งแปลไปยังดินแดนบนฝั่งแม่น้ำ ชื่อนี้จะอ้างอิงถึงแม่น้ำไนล์หรือทะเลแดงอย่างชัดเจน อียิปต์ตอนบนคือ“ Ta-Sheme'aw” (Sedgeland) ในขณะที่คนที่ต่ำกว่าคือ Ta-Mehew (Northland)