พูดภาษาใดในเซียร์ราลีโอน

เซียร์ราลีโอนเป็นประเทศในแอฟริกาตะวันตกที่มีประชากรต่างเชื้อชาติ กินีมีพรมแดนติดกับประเทศทางตะวันออกเฉียงเหนือไลบีเรียไปทางตะวันออกเฉียงใต้และทางตะวันตกเฉียงใต้คือมหาสมุทรแอตแลนติก ประเทศเริ่มเป็นอิสระจากสหราชอาณาจักรเมื่อวันที่ 27 เมษายน 2504 เซียร์ราลีโอนมีภาษาจำนวนน้อยเมื่อเทียบกับประเทศอื่น ๆ ในแอฟริกาเช่นกานาหรือไนจีเรีย ภาษาเหล่านี้มีการพูดส่วนใหญ่ในจังหวัดต่าง ๆ ผู้พูดภาษาเหล่านี้แต่ละภาษาอยู่ในเขตและภูมิภาคเกือบทั้งหมดในประเทศ มี 23 ภาษาที่ใช้ในเซียร์ราลีโอน ชุมชนต่าง ๆ ของเซียร์ราลีโอนมีภาษาท้องถิ่นหรือภาษาที่แตกต่างกันซึ่งส่วนใหญ่ใช้สำหรับการสื่อสาร

ความสำคัญของภาษาอังกฤษในเซียร์ราลีโอน

ภาษาอังกฤษเป็นภาษาทางการในเซียร์ราลีโอนและถูกนำไปใช้ในอาณานิคมโดยอดีตอาณานิคม อย่างไรก็ตามส่วนใหญ่จะใช้เพื่อวัตถุประสงค์ทางธุรกิจราชการและสื่อ ฟรีทาวน์เป็นเมืองหลวงของเซียร์ราลีโอนและก่อตั้งขึ้นเป็นบ้านของทาสอิสระจากโนวาสโกเชีย, จาเมกาและอเมริกาและพวกเขาทั้งหมดพูดภาษาอังกฤษ ทาสที่ถูกจับกุมจำนวนมากในมหาสมุทรแอตแลนติกถูกนำมาวางและปล่อยให้เป็นอิสระในเซียร์ราลีโอนแม้ว่าคนส่วนใหญ่จะไม่เข้าใจภาษาอังกฤษ

ภาษาประจำชาติของเซียร์ราลีโอน

Krio เป็นภาษาประจำชาติในประเทศโดยแท้จริงและภาษากลางเป็นภาษาพูดที่แพร่หลายทั่วประเทศ มันเป็นภาษาครีโอลตามภาษาอังกฤษ มันเป็นภาษาแม่ของ 10.5% ของผู้อยู่อาศัย แต่พูดโดย 97% ของประชากร มันเป็นรูปแบบของพิดจินภาษาอังกฤษที่มีการผสมผสานของคำในแอฟริกาเช่น Temne, Mende และภาษาท้องถิ่นต่างๆ ภาษา Krio เป็นปัจจัยรวมและเป็นภาษาหลักของการสื่อสารที่ใช้โดยกลุ่มชาติพันธุ์ต่าง ๆ ในประเทศและต่างประเทศ แม้ว่า Krio จะใช้กันอย่างแพร่หลายทั่วประเทศ แต่ก็ไม่มีสถานะเป็นทางการใน Sierra Leone

ภาษาพื้นเมืองอื่น ๆ ของเซียร์ราลีโอน

ภาษาอื่นที่ใช้ในประเทศ ได้แก่ Mende, Temne และ Limba ภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในประเทศรองจาก Krio คือภาษา Mende ประมาณ 29.5% ของประชากรใช้ Mende เป็นภาษาแม่และเป็นภาษากลางในภาคใต้ของเซียร์ราลีโอน 37% ใช้ Temne เป็นภาษาแม่และเป็นภาษาหลักทางตอนเหนือของเซียร์ราลีโอน บางภูมิภาคของเมืองหลวงและเขตพื้นที่ตะวันตกก็ใช้ Temne เช่นกัน ภาษาอื่น ๆ ที่ใช้โดย Sierra Leoneans ได้แก่ Kono, Kuranko, Kissi, Fula, Limba และ Susu

เบงกอลในเซียร์ราลีโอน

ประเทศเซียร์ราลีโอนประเทศแอฟริกาตะวันตกประกาศว่าเบงกาลีเป็นภาษาราชการ การเคลื่อนไหวครั้งนี้เป็นการยอมรับการมีส่วนร่วมของกองกำลังรักษาสันติภาพบังคลาเทศในสงครามกลางเมืองของประเทศ กองกำลังบังคลาเทศซึ่งประกอบด้วยส่วนที่ใหญ่ที่สุดของภารกิจของสหประชาชาติมีบทบาทสำคัญในการต่อสู้กับกบฏในช่วงสงครามกลางเมืองซึ่งกินเวลาตั้งแต่พ. ศ. 2534 ถึง 2545 อย่างไรก็ตามผู้อยู่อาศัยของประเทศไม่ได้ใช้ภาษาเพราะมันเป็นเพียง สถานะกิตติมศักดิ์สำหรับภาษา

การคืนชีพของภาษา Krio ของเซียร์ราลีโอน

ในช่วงยุคอาณานิคมการใช้ภาษา Krio ถูกกีดกันโดยผู้อยู่ในอาณานิคม อย่างไรก็ตามหลังจากเอกราชจากสหราชอาณาจักรในปีพ. ศ. 2504 นักการศึกษาและนักเขียนได้เริ่มการรณรงค์ส่งเสริมภาษา บทละครของเช็คสเปียร์บางส่วนถูกแปลเป็น Krio โดย Thomas Decker และเขายังแต่งบทกวีเป็นภาษา พระคัมภีร์พันธสัญญาใหม่ได้รับการแปลเป็น Krio ในปี 1980 ในปี 1990 กระทรวงศึกษาธิการเริ่มใช้ Krio เป็นสื่อการสอนในโรงเรียนประถมศึกษาบางแห่งในฟรีทาวน์ โดยปกติแล้วนักการเมืองจะกล่าวสุนทรพจน์ในภาษา Krio และสถานีวิทยุต่าง ๆ ก็ออกอากาศรายการของพวกเขาใน Krio เช่นกัน

ภาษาชนกลุ่มน้อยของเซียร์ราลีโอน

ภาษาชนกลุ่มน้อยบางกลุ่มกำลังเผชิญกับการสูญพันธุ์ในเซียร์ราลีโอนซึ่งเป็นปัญหาสำคัญ ภาษาเช่น Krim, Bom และ Sherbro พูดเฉพาะในเซียร์ราลีโอนเท่านั้น ภาษาเหล่านี้มีคุณสมบัติที่หายากหรือไม่พบในภาษาอื่นและเกือบจะสูญพันธุ์